17 Comments
Aug 8·edited Aug 8Liked by Peter Gelderloos

I'm translating La Commune into English! currently an unofficial project but planning to reach out to publishers once I have a solid draft + proposal.

Expand full comment
author

That's amazing! I hope you can see it through and find a publisher!

Expand full comment

I also speak French and would be interested in helping out with a translation, please lmk if I can be of assistance in like any capacity :-)

Expand full comment

Hello comrade,

We are activists from Brazil and would like to translate your book "The Solutions are already here".

In October 2025, our city will host COP30, and we want this to be an opportunity to demonstrate our rejection of the policies decided in our name and against us.

Your book, for this reason, would be an excellent argument to mobilize.

Let us know what you think.

Anarchist greetings

The CCLA team

Expand full comment
author

Hello CCLA! Some Brazilian comrades, I believe from Belo Horizonte, are close to finishing a translation! I will ask them to get in touch with you.

Wishing you strength and luck for your mobilizations next year!

(Also, I should have an article coming out in In These Times very soon that might also be useful to translate and provide additional arguments.)

Expand full comment

Hello Peter,

It's great if Brazilian comrades are already working on the translation of The Solutions are already here.

If you'd like to have any of your work translated and published in Brazil, please let us know - we'd be delighted to do the job for you.

Expand full comment
Aug 11Liked by Peter Gelderloos

Hey there! I'm an English/Portuguese translator based in BH and I'd like to help any efforts in translating thise texts!

Expand full comment
Aug 9Liked by Peter Gelderloos

Hey Peter, my friend from Bangladesh and me had a very similar idea about putting together a reader about methods, strategies and more on the uprising against the dictatorship and Hasina. Maybe it’s possible to cooperate with you in that matter.

Thanks for all your amazing work!

Expand full comment
author

That's great! If you put that together, I could help spread it. It could also be very useful to link it to a fundraiser for any anarchist or anti-repression groups there. Are you able to send me a direct message through Substack? It may take me some weeks to respond, but at least we'll be in touch.

Expand full comment
Aug 8·edited Aug 8Liked by Peter Gelderloos

Maravilhoso isso Peter 🎉💖 adicionaria a sua ótima lista, autores do altiplano andino como Prada,Rafael Bautista. Na página mundos indígenas o livro de Krenak A Vida Não é Útil,talvez alguns textos da Comuna de La Paz,posso pesquisar alguns textos do 'anarco indigenismo" peruano caso haja interesse.

Expand full comment
author

Muito obrigado!

No conec ni Prada ni Bautista, obrigado pa as suggerencias! I o sento mis palavras, nao falo portugues!

Expand full comment
Aug 11Liked by Peter Gelderloos

I can help with that!

Expand full comment
Aug 8Liked by Peter Gelderloos

Is there a distributor for Organization, Continuity, Community in the UK?

Expand full comment
author

Not yet! It would be great if someone in the UK were able to distribute the whole Detritus catalogue

Expand full comment
Aug 8Liked by Peter Gelderloos

Some of these books to be translated I have yet to hear about. So now I’m double interested to see a translation on them. And some of the movements in the second poll I was also less familiar with. I’m excited to do a bit more research on some of the topics. As far as your books go, I have Hermetica and still have not sat down with it yet, I’m sorry! So I had to go with How Non violence protects the state. I did love the Solutiobs are already here a lot though. I’d say that’s my favourite book I have read of yours.

Expand full comment
author

I really appreciate that! And I hope you like Hermetica...

Expand full comment

Hey, I coulf also help in any translation/proofreading you all think is necessary

Expand full comment